항상 누군가가 되려 했던 나는 이제 나
자신으로서 행복해지려고 해
사랑받는 사람이 되려 애썼던 나는 이제 나
자신부터 날 사랑해주려고 해
너 자신에게 좋은 것을 줘
독약과 칼날을 내밀지 말고
남과 비교하고 자신을 의심하지 말아
YOU JUST GONNA BE WHO YOU ARE
우리 모두의 인생은 다른 속도로 흐르고 있어
네 삶의 시계를 찾아 그러면 돼 거기 맡기면 돼
우리 모두의 인생은 다른 색깔로 물들고 있어
네 삶의 온도를 찾아 그러면 돼 그걸 따르면 돼
JUST GONNA BE WHO YOU ARE
JUST GONNA BE WHO YOU ARE
인정받는 사람이 되려 애썼던 나는 이제 나
자신으로서 살아가기를 원해
너 자신에게 기회를 줘
실망과 포기부터 하지 말고
남과 다른 너를 자신을 인정해줘 지금
YOU JUST GONNA BE WHO YOU ARE
우리 모두의 인생은 다른 속도로 흐르고 있어
네 삶의 시계를 찾아 그러면 돼 거기 맡기면 돼
우리 모두의 인생은 다른 색깔로 물들고 있어
네 삶의 온도를 찾아 그러면 돼 그걸 따르면 돼
어디로 어디로 우린 어떤 길이 옳은지 몰라
헤매도 괜찮아 지금 가는 길이 옳은 길이라
믿어, 믿어
우리 모두의 인생은 다른 속도로 흐르고 있어
YOU JUST GONNA BE WHO YOU ARE
우리 모두의 인생은 다른 색깔로 물들고 있어
YOU JUST GONNA BE WHO YOU ARE
우리 모두의 인생은 다른 속도로 흐르고 있어
네 삶의 시계를 찾아 그러면 돼 거기 맡기면 돼
우리 모두의 인생은 다른 색깔로 물들고 있어
네 삶의 온도를 찾아 그러면 돼 그걸 따르면 돼
JUST GONNA BE WHO YOU ARE
JUST GONNA BE WHO YOU ARE
[ 日本語訳 ]
いつも誰かになろうとしてた私
いま自分としして幸せになろうと思う
愛される人になろうとあくせくしてた私
まず自分を愛してあげたいと思う
君も自分にいいものをあげてね
毒薬とかナイフを突き付けるんじゃなくて
他人と比べて自分を疑わないで
YOU JUST GONNA BE WHO YOU ARE
私たちの人生はみんな違うスピードで流れてる
君のいのちの時計を探してそこに合わせればいい
私たちの人生はみんな違う色で彩られてる
君のいのちの温度を探してそれに従えばいい
JUST GONNA BE WHO YOU ARE
JUST GONNA BE WHO YOU ARE
認められる人になろうと苦労してた私
いま自分として生きていきたいと願う
君も自分にチャンスをあげてね
失望と諦めから始めるんじゃなく
他人と違う君を、自分を認めてね、今
YOU JUST GONNA BE WHO YOU ARE
私たちの人生はみんな違うスピードで流れてる
君のいのちの時計を探してそこに合わせればいい
私たちの人生はみんな違う色で彩られてる
君のいのちの温度を探してそれに従えばいい
どこ行こうと私たちはどの道が正しいかわからない
彷徨ったって構わない、今行く道が正しい道なんだ
どうか信じて
私たちの人生はみんな違うスピードで流れてる
YOU JUST GONNA BE WHO YOU ARE
私たちの人生はみんな違う色で彩られてる
YOU JUST GONNA BE WHO YOU ARE
私たちの人生はみんな違うスピードで流れてる
君のいのちの時計を探してそこに合わせればいい
私たちの人生はみんな違う色で彩られてる
君のいのちの温度を探してそれに従えばいい
JUST GONNA BE WHO YOU ARE
JUST GONNA BE WHO YOU ARE
작사∙작곡 심규선
作詩・作曲 シム・ギュソン(沈揆先)
『Light & Shade Chapter.1』