새들이 날아오를 때
그리운 곳에서부터
바람이 불어오고
문득 고개를 들어
저 하늘을 바라보겠죠
쉼 없이 늘 앞만 보고 달려
다다른 곳 그곳이 어디든
아무것도 없다는 걸 이젠 알게 됐으니
두 번 다시는 흔들리지 말고 가
묶인 것에서 너 자신을 자유롭게 하는 것
멀리 있지 않아요
끝없이 바람과 후회가 밀려와도
추락하면서 날아오르는 새처럼
Go Forward
끝없는 길 잃어버린 기억
소중한 건 놓치고 나서야
되돌릴 수 없다는 걸
이젠 알게 됐으니
두 번 다시는 돌아보지 말고 가
묶인 것에서
갇힌 것에서 너 자신을 자유롭게 하는 것
멀리 있지 않아요
끝없이 바람과 후회가 밀려와도
추락하면서 날아오르는 새처럼
Go Forward
우리가 만든 가면은 우리의 얼굴이 돼요
슬퍼하기에 삶은 덧없이 짧고
후회하기엔 일러요
추락하면서 날아오르는 법을 배우는 새처럼
Go Forward Go, Go- Go Forward
후회로 가득했던 지난 밤은 잊어버리고
달리는 아이처럼
벅차오르는 심장을 다시 한 번
다시 한 번만
[ 日本語訳 ]
鳥たちが飛んで来る時
恋しい場所から
風が吹いてきて
そっと顔を上げて
あの空を見わたすよ
休むことなく前だけを見て走り
辿り着いたところには結局
何もないことに気がついたから
もう二度と心を揺らさないで行ってね
縛り付けるものから君自身を自由にするもの
それは遠くにあるわけじゃない
終わりなく風が吹き、後悔が押し寄せても
墜落しながら飛び立とうとする鳥のように
Go Forward
終わりのない道、失った記憶
大切なものは手放して初めて
取り戻せないと
気がついたから
もう二度と振り返らないで進んでね
縛り付けるものから
閉ざされたものから君自身を自由にするもの
決して遠くにあるわけじゃない
終わりなく風が吹き、後悔が押し寄せても
墜落しながら飛び立とうとする鳥のように
Go Forward
僕たちが創った仮面が僕たちの顔になるんだよ
悲しむには人生は儚いほど短く
後悔するには早すぎる
墜落しながら飛ぶことを学ぶ鳥のように
Go Forward, Go, Go, Go Forward
後悔に押し潰されそうだった過ぎし夜のことは忘れ
走り続ける子どものように
高鳴る心臓の鼓動をもう一度
もう一度だけ
작사∙작곡 심규선
作詩・作曲 シム・ギュソン(沈揆先)
『Light & Shade Chapter.1』