가고 싶지는 않지만
가야만 하는 곳으로
발길을 이끌어
마음과 몸이 서로를
사랑하지 않아
I STILL LOVE
I STILL LOVE
I STILL LOVE
I STILL LOVE
YOU YOU
마마는 원치 않았던
아이를 가졌었나봐
어두운 벽장 속에서
그대를 기다리네, 오지 않는
I STILL LOVE
I STILL LOVE
I STILL LOVE
I STILL LOVE
YOU
I STILL LOVE
I STILL LOVE
그날 밤 피어오르는 안개 속에
두 사람이 잠들고
같은 꿈을 꿨었지만 한 사람은
아직도 깨지 못했어
꿈 속에서
[ 日本語訳 ]
行きたくはないけど
行かなければならないところに
足を引き摺って
心とからだが互いを
愛し合えない
I STILL LOVE
I STILL LOVE
I STILL LOVE
I STILL LOVE
YOU YOU
ママは願っていなかった
子を生んでしまったのかな
暗い押し入れの中で
あなたを待ってるよ、来てはくれない
I STILL LOVE
I STILL LOVE
I STILL LOVE
I STILL LOVE
YOU
I STILL LOVE
I STILL LOVE
あの日の夜、立ち上る霧の中に
ふたりは眠り
同じ夢を見てたけれど、ひとりは
まだ目覚められないでいる
夢の中のまま
작사∙작곡 심규선
作詩・作曲 シム・ギュソン(沈揆先)