어떤 슬픈 밤 숨을 곳 없는 나
어긋나는 일을 저질렀지만
이상하게도
부끄럽거나 두렵지도 않아
맹세컨대
난 그게 뭔지조차도 몰랐으니까
잠들기 전 늘 소용없는 기도
신조차도 나를
사랑하지 않으실까 봐
두려웠어 늘 원하시는 대로
맹세컨대
난 그게 옳은 일이라고 믿었으니까
너의 존재 위에 무언가를
너의 존재 위에 무언가를 두지마
어떤 내일도 오늘을 대신할 순 없어
그보다 더 소중한 너의 존재 위에
ha-ha-ha-ah-ha-ha-oh
난 참 바보처럼 쫓았지
보이지 않는 허상을
잡히지 않는 안개를
두 손에 쥐려고 애를 썼네
불행함의 이유를
이 괴로움의 시간을
다 견뎌내려 하지마
바로 지금 이 순간부터
너의 존재 위에 무언가를
너의 존재 위에 무언가를 두지마
꿈도 명예도 어제와
불확실한 내일 그보다 더 소중한
닥친 내일이 어깨를 짓눌러
멍든 어제가 발목을 잡아도
모든 이유를 이해할 때까지
너의 존재 위에
너의 현재 위에 무언가 무언가를
너의 존재 위에 무언가를 두지마
어떤 약속도 아무도
대신할 수 없는 무엇보다 더 소중한
너의 존재 위 너의 존재 위
너의 존재 위에
ha-ha-ha-ah-ha-ha-oh
[ 日本語訳 ]
ある悲しい夜、隠れる場所もない私
人の意に添わないことをしてしまったけど
可笑しいくらい
恥ずかしくも怖くもない
誓って言うけど
私にはそれが何なのかも分からなかったから
眠る前にいつも意味もないお祈り
神でさえ私を
愛されていないんじゃないかって
恐ろしかったいつもお望みのまま
誓って言うけど
私はそれが正しいことだって信じてたから
きみの存在の上に何かを
きみの存在の上に何かを置かないで
明日がどんな日でも今日に替えることはできない
それよりもずっと大切なきみの存在の上に
ha-ha-ha-ah-ha-ha-oh
私ほんとバカみたいに追い掛けた
見えもしない幻を
捕まえられない霧を
両手に握ろうと必死だったわ
不幸の理由を
この辛苦の時間を
耐え抜こうとしないで
そう、今この瞬間から
きみの存在の上に何かを
きみの存在の上に何かを置かないで
夢も名誉も昨日と
不確実な明日、それよりももっと大切な
迫り来る明日が肩を押さえつけ
壊れた昨日が足首を掴んでも
すべての理由を理解する時まで
君の存在の上に
きみの現在の上に何かを
きみの存在の上に何かを置かないで
どのような約束も何ものも
代えることはできない、それよりもずっと大切な
きみの存在の上に、きみの存在の上に
きみの存在の上に
ha-ha-ha-ah-ha-ha-oh
작사∙작곡 심규선
作詩・作曲 シム・ギュソン(沈揆先)